Kodumaa hõngu raamatupoe aknal
Vilniuse raeplatsil
Minu blogide loend
-
Väikseid dokumenteeritud imesid #1
-
Kui mõnus võib olla värskelt pesust ja kuivatist tulnud lemmik-froteerätik,
kui sellesse vajutada oma nägu...
6 aastat tagasi
-
Jerusalem In My Heart, „If He Dies, If If If If If“ (Constellation, 2015)
-
2005. aastal Kanadas asutet projekti Jerusalem In My Heart keskme moodustab
Liibanoni-päritolu härra Radwan Ghazi Moumneh. 2013 andsid nad välja
suurepä...
9 aastat tagasi
-
Tips Menghaluskan Rambut Secara Alami
-
[image: tips menghitamkan rambut]
Memiliki rambut lembut dan halus berkilau merupakan dambaan setiap wanita.
Dan tak jarang banyak perempuan rela merogo...
10 aastat tagasi
-
Vietnam vs Tai
-
Teadsin, et see küsimus hakkab mind kummitama, sestap mõtlesin selle peale
Vietnamis tihti. Mitte et ma julgeksin mingeid suurejoonelisi järeldusi
teha, o...
11 aastat tagasi
-
kolisin
-
http://tikriblogi.net/
12 aastat tagasi
-
hea raamat, aga halb vorst
-
Sain hiljuti vinge lugemiselamuse - David Mitchell "Pilveatlas".
Ilukirjandus artiklite vahel võib olla uskumatult kosutav. Originaalkeeles
pole lugenud, a...
13 aastat tagasi
-
Kaljaturg...
-
ALeCoq'i kali on lihtsalt kuldne jook!
Palaval suvepäeval läks isegi sooja beveratuuri terve liiter naksti! 5
minutiga!
14 aastat tagasi
-
-
-
-
-
2 kommentaari:
mis mõttes Edgar Valter? peaks olema ikka Edgaras Valteras.
tegelikult, kui jätta lõõpimine, siis see ongi lätlaste ja leedulaste üks olulisi erinevusi. kõiksugused võõrkeelsed ja võõramaa nimed väänavad lätlased oma keelde ümber (näiteks parun von der Osten-Sacken'ist saab "fon der Ostens-Zakens" ja Edgar Valterist Edgars Valters), leedulased aga käivad võõrnimedega ümber nagu eestlased - kirjutavad neid algkujul.
Leedukatel on seeeest välja mõeldud uued nimed kõigile poolakatele. Kes neid poola suinaid ikka väljahääldada oskab, leedu omad grammi võrra paremad.
Postita kommentaar